今天的每日一句,我们来讲一讲Jeter de l'argent par les fenêtres这个俗语。
词汇小课堂:
Jeter: vt. 抛、扔
Argent: n.m. 钱
Fenêtre: n.f. 窗户
Jeter de l'argent par les fenêtres 可不是指窗外飘钱,直译过来是往窗外扔钱。相信大家只要稍做联想,就能猜到。对了。就是浪费、不计成本随意挥霍的意思。
图 / 网络 (如有侵权请立即与我们联系,我们将及时处理)
文 / 赤兔马
我们一起来看以下例句:
情景1
Jeter de l'argent par les fenêtres
Arrête de jeter de l'argent par les fenêtres. Tu ne sais jamais ce qui se passe plus tard.
不要浪费钱了,你永远不知道以后会发生什么。
情景2
Jeter de l'argent par les fenêtres
Arrête ce projet! C'est vraiment jeter de l'argent par les fenêtres.
停止这个项目!这简直就是在烧钱。
情景3
Jeter de l'argent par les fenêtres
source: https://dedexpressions.com/2016/03/16/jeter-largent-par-les-fenetres/
Tout le monde sait que le fils du patron jette de l'argent par les fenêtres.
所有人都知道这个老板的儿子挥霍无度。
结束
其实Jeter de l'argent par les fenêtres 很容易记忆,因为动作和含义关系密切。
其实这个俗语的出处也非常有意思,早16世纪的时候,人们通过向窗外扔钱的方式对乞丐进行施舍。那么久而久之向窗外扔钱的这个动作就演变成浪费、挥霍的代名词了。
赤兔马
微信公众号:赤兔马世界
Email: alphacheval@sina.com
网友评论