你能看出来这句话有语病吗?

作者: 桃子爱学习 | 来源:发表于2016-10-09 23:16 被阅读545次

今晚遇到个有意思的事情,有人拿了一篇英文文章叫我看,我就看了,他说感觉如何,我说还好啊,就是用词简单了些,中式思维比较明显。

他说很差劲,我有点诧异,我没觉得有太大问题啊,在我看来,只要不是语法错误,中国人写的,用词不要太不靠谱,都还好啦,勉强接受。

然后我又拿给一朋友看,他回复的是:通篇语病。

然后我就有点懵逼了,不是吧?我一眼扫过去没发现啊…后来才知道真相……

先看原文吧,比如这句:

Unfortunately, not all things will under our control since the road will never be so smooth as we imagined.

你们觉得哪里有语病?读的通吗?

首先,我们都知道:一个句子有且只有一个谓语动词。

这里的"since"引导的是原因状语从句,不看,只看主句:

not all things will under our control

请问,谓…语…动…词…在…哪…里…

就算一眼看不出来,排除法也行啊。

知道真相的我眼泪掉下来,这么简单都看不出来?我是不是太蠢了…

这还不是真正的真相,我看不出来是有原因的。

然后我去翻我以前写的笔记,原来其实是因为我自己也会不小心写出这种句子来,下面是当时笔记的原文:

中文原文:

退欧者的理由是英国为欧洲所拖累。

笔记:

关于“退欧者的理由”这句话,我有话要说,因为我写错了呀,我写的是:

Those who in support of brexit think it is the Europe hampers British.

能看出来哪里错了吗,可能读起来难受吧。

再看看点评意见:

这里少个be动词,或者把who去掉也行。

你们可以理解不?其实我一开始还是懵的,依然不懂,后来才想明白。

解释如下:

首先,你要知道,一个句子,一个正确的句子,有且必须只有一个谓语动词。

这句话的谓语动词能看出来吧,think;

再看who,这是引导词,表示它要引出一个从句,虽然是从句,但也是句子啊,一个句子,……

不需要重复了吧,所以who后面的句子应该有且只有一个v.才对,看看我写的:who in support of brexit
没。有。动。词。

所以可以加上个be动词。

那再说,为什么去掉who就可以?

Those (in support of brexit)

此时,括号里的内容做后置定语,修饰those。一般翻译成“支持…的”

语法不过关的同学,可能有些糊涂,我想大部分人还是能看懂的吧~

看图加深印象,了解一下后置定语的用法。

你能看出来这句话有语病吗?

其实呢,生活中可以发现很多学习英语的素材,比如这篇笔记还是6月份写的,早就忘了,如果不是今天这个句子,我也还是会犯这样的错误。经过这一次的教训,我想印象又加深了些。

写出有语病的句子都是因为语法不过关,没关系,慢慢来,从实践中发现问题,然后解决问题。相信功力会越来越深~

相关文章

  • 你能看出来这句话有语病吗?

    今晚遇到个有意思的事情,有人拿了一篇英文文章叫我看,我就看了,他说感觉如何,我说还好啊,就是用词简单了些,中式思维...

  • 2021-03-24 刻薄反思

    一今天刻薄了,有一丢过分。N写稿子语病连篇,全靠别人的话堆出来。看了他的东西,我终于忍不住问他,你稿子的语病,你自...

  • 测测你的老年痴呆程度,你能看出来吗?

    1、在这树上你能看到10张面孔吗? 2、你能见到一张面孔吗? 3、你能看到这婴儿吗? 4、你能看到一对情人正在接吻...

  • 画一片水彩叶子

    刚刚学习水彩,这算是一片枫叶吧。可是不小心把叶脉画错了,你能看出来吗?

  • 我理想中的教育

    写下这个题目,我敏感的觉得这句话是有语病的,读者一定会产生歧义的理解:这到底是想说希望从事这样的教育,还是希望接受...

  • 创意插图作业7

    ZARA,能看的出来吗?

  • 造句

    涓涓检查大宝的作业,发现有道题被老师误判。遂发至火星诗友群讨论。 涓涓:我一边走路一边笑。这句话有语病吗? 冷冬年...

  • 【每日一练41】 - 简笔画

    线条没画好,你能看出来最后两幅是椅子吗?

  • 告白气球

    记歌词...你能看出来我有多无聊吗学不下去就来这记记歌词~ 告白气球 - 2016 塞纳河畔 左岸的咖 啡我手一杯...

  • 新年祝福

    下面动图中藏着六个字,你能看出来吗?

网友评论

  • 哈扎拉:楼上意思可能是:Europe为欧洲,欧盟为Europen Union
    桃子爱学习: @哈扎拉 原文就是欧洲呢,我知道了,可能是觉得英国属于欧洲的一部分?所以英国被欧洲拖累很奇怪?不是啊,英国与欧盟可以理解为既是一个整体,也是两个独立的角色,在扮演不同角色时有不同的责任与义务。比如英国身为欧盟一部分,需要无条件接受欧盟移民。但是自身又与欧盟存在贸易合作关系等。好像比较复杂…我也不是太懂…
  • aaxudon:果然是爱学习的呢
    桃子爱学习: @aaxudon 那必须,不能欺骗人民群众感情啊🙂🙂
  • c761b296101d:Europe 和 British 不属于一个category:fearful:
    桃子爱学习: @Rabitox 嗯嗯,懂你的意思了。我去查了一下,hamper表示slow going,让某事慢下来,耽搁这种含义。我自己写完也觉得不对…而且最好用被动。原文用的是hold back。europe单独用是不加the的,如果后面有定从修饰一般都要加。比如我这样写的形式,当然这个句子问题比较大,不作考究,就当没看到~
    c761b296101d:@桃子爱学习 1. 我是说 英国 是britain ,欧洲是 europe (它们是一个组的)
    the British and the Europeans 是一组)

    Hamper 的意思是 hinder or impede the movement or progress of something

    2. 以下是一些例句. Furthermore, research has been hampered by a lack of funds ( it's implied that it is the progress of the research that is hampered by the lack of funds). lack of electricity is hampering the development in a key industrial city of zhejiang province
    所以 britain hampered by Europe 听起来有点奇怪, 没有逻辑。

    3. 通常 europe 前面 不需要 the

    不过我的语法也不是很好:sweat_smile: 你看看就好了
    桃子爱学习: @Rabitox 额…你这是问题还是反问…我没太理解你的意思哎~😂😂

本文标题:你能看出来这句话有语病吗?

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cmemyttx.html