美文网首页
译文||论文题目的翻译,要注意些什么?

译文||论文题目的翻译,要注意些什么?

作者: 696bd866d5aa | 来源:发表于2018-12-02 16:59 被阅读50次

每年到这个时候,很多小伙伴都要开始为论文而忙碌起来。

今天给大家分享几个有关论文题目翻译的技巧,给大家助助攻。下面我们就来看下英文论文题目的翻译都要注意些什么吧~

英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(贺兰山习见苔藓植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。

题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;

美国国立癌症研究所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。

总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。

在早年,论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。

题名字母的大小写有以下3种格式:

1)全部字母大写。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE

2)每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects

3)题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

例如:Topographic inversion of interval velocities. 目前第二格式用得最多,而第三格式的使用有增多的趋势。

已得到整个学界或本行业权威人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

1) 作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

2) 单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。

FAO,WHO,MIT尽人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈内”人知。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可另起炉灶。

希望上面这几条小经验能帮到你~

祝写论文的小伙伴

顺顺利利!

相关文章

  • 译文||论文题目的翻译,要注意些什么?

    每年到这个时候,很多小伙伴都要开始为论文而忙碌起来。 今天给大家分享几个有关论文题目翻译的技巧,给大家助助攻。下面...

  • 2019-07-01

    艾德思告诉你在论文的翻译中要注意什么 1.翻译不常见的单词 论文的翻译往往涉及非常挥之不去的词和合成词,这些词可能...

  • 【2017下半年软考】信息系统项目管理师论文题

    论文题一: 论项目的信息安全管理 论文题二: 论项目的成本管理

  • 独家 | 2019年11月CATTI二级、三级笔译参考译文

    以下真题参考译文由翻译米教研团队整理,非官方版本。参考译文由翻译米教研团队独家翻译,如有出入,请友善指出。 未经允...

  • Flag | 最近的学习计划

    最近可能会经常发一些翻译文章,目的是想要通过文章翻译来提高自己的英文水平,同时作为知识素材的积累。翻译的文章主要在...

  • 医学论文翻译公司

    医学论文翻译是医学翻译工作中较常见的一种翻译题材,属于论文翻译的一个分支,医学论文翻译的主要目的是在国外医学期刊上...

  • 书籍 人类进步的阶梯

    今天论文指导老师让我放弃弄了好久的翻译文本 建议我转战论文8000 我不是不想写 只是我的书读的真的太少太少 什么...

  • 学习外语需要了解什么?

    推荐这篇硕士论文(交际翻译视域下《学习外语需要了解什么》的翻译),重在方便英文水平尚不足以读英文版的读者阅读。译文...

  • 翻译SCI论文需要注意什么?--Editideas

    虽说写作英文SCI的最好方法便是一开始就用英文写作,但是这对于每个国内的科研工作者却十分的困难。由于英文写作的困难...

  • The Overlooked Elephant of Objec

    出于交流学习目的,翻译此篇论文。机器翻译+人工校对 Akshay Dhamija, Manuel Gunther...

网友评论

      本文标题:译文||论文题目的翻译,要注意些什么?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cmojcqtx.html