继续临王福庵篆书石鼓文(三)
今天临的主要是第二部分,里面太多的“鱼”,写的有些晕Σ(ꉺꉺ)
笔不太顺,但是墨倒多了,哈哈,时间还算富裕,便写三篇,正好把第二部分一口气写完



第二部分释文
二、汧殹沔沔,烝彼淖淵。鰋鯉處之,君子漁之。
濿有小魚,其游散散。帛魚皪皪,其筵氐鮮。
黃帛其鯾,有鯆有[魚+帛]。其[立+月]孔庶。
臠之毚毚,汗汗博博。其魚維何,維鱮維鯉。
何以苞之,維楊及柳。



原文及译文
汧殹沔沔,烝彼淖淵。 鰋鯉處之,君子漁之。
汧河啊水流蕩盪,注入那湖泊地方。這是鰋鯉的家園,公卿們的捕魚場。
濿有小魚,其游汕汕。 帛魚皪皪,其盜氐鮮。
淺水灣中有小魚,群魚翩翩游得歡 。那邊白魚光閃閃 ,它們搶食很新鮮。
黃帛其鯾, 有魴有鮊。 其[立+月]孔庶。
黃白色的是魴魚,有魴魚還有鮊魚。它們影子多又多。
臠之毚毚,汗汗搏搏。其魚維何,維鱮維鯉。
飼之發出「史史」聲,活蹦亂跳把食爭。不知那是什麼魚,原來是那鰱和鯉。
何以苞之,維楊及柳。
魚用什麼來盛裝,用楊柳枝編的筐。
网友评论