Snow Falling on Cedars David Guterson
午间在实验室聊天,朋友们看到我近来在看的青春励志文,纷纷鄙视,于是这本《雪落香杉树》便凭借深刻的主旨被YY推荐来了。
亲手撕开了它的塑料封皮,纯白的封面,娟秀的题名,算是很契合我对浪漫文艺的追求。然读完却深觉这是一场唯美语言下深刻而又纷呈的叙述。
讲少年炙热的爱情,却被战争拆分了一对青梅竹马(伊什梅尔与初枝),讲种族的歧视,白人对日裔始终怀有深深偏见,但悲情中也有一些岛民的正直善良,法律的公平正义,还有宫本天道不阿的骄傲,对那七亩土地的执念与梦想……小说最后写道“毕竟他的梦想,现在离他很近了,近到他在捕鱼的时候都想象着他的草莓地、水果的芬芳 、绵延的土地、初夏的成熟、他的孩子们、初枝、他的幸福。作为宫本家的长子、一个日本武士的重孙和他这一脉中第一个从姓氏、籍贯到灵魂都属于美国的人,他没有放弃他自己;他从来没有放弃他们家的土地或是他们对它名正言顺的诉求,这种人道的诉求大过憎恨、战争、敌对或是任何其他琐事。”这美好收尾的写法,算是给这煎熬的审判一点宽慰,读完唏嘘感便也不太浓烈了。
之前读的书都是讲犹太人的集中营经历,而这本书也描述了珍珠港事件后,住在美国的日本人的集中营生活,理性告诉我们他们的无辜,战争却在赤裸裸地揭露着日本鬼子的罪行,那是他们血肉相连一脉而承的同胞的犯罪。“和任何人谈论任何事情都已经失去了意义。每个人的处境都一样。每个人都在哨塔下,在四面环绕的群山的包围中像鬼魂一样游荡。”无力的认命和忍耐,初枝妈妈冷静、克制,给自己的孩子树立着最好的榜样,这是日本人民的品质。初枝在丈夫远赴战场的那段漫长时间中,学会了等待的艺术,小心翼翼地控制着歇斯底里的情绪。“她必须在历史洪流中小心翼翼地行走,否则她自己的心会将她吞没,而她也将无法内心安然无恙地度过这样的战争岁月,她仍然抱有这样的希望。”这一切都像她母亲过去经历的那样,不去和那些无力抗衡的力量较劲。
尽管远离日本,迁徙至美国,老一辈的日本移民还在坚守着他们民族的品质。茂村太太会教导初枝举止思想,教她静坐,“茂村太太教她的固然是体态和呼吸吐纳,但更是一种灵魂的修炼。她教她在更高的生活境界中寻求自洽,并把自己想象成大树上的一片叶子——秋天的凋零,她说,并不影响她参与大叔的生命从而获得幸福的确认。在美国,她说,人们惧怕死亡;这里的生活和存在是两码事。但是,一个日本人,应该看到生命包含死亡,等她感受到这一点的时候,她将获得平静。”宫本天道的父亲也教会他剑术,教导他日本武士的精神,所以狱中的77天,仍然压不垮他高昂的头颅,他有着旺盛的斗志和更强的意志力。
茂村太太曾说“性格是一个人的命运”,这似乎解尽了所有的不如意,每个人都该做自己该做的事情。
文末是伊什梅尔的一句感悟:意外统御宇宙万物,唯独人心除外。
当然吸引我的还有书中随处可见的景色描写,那是美国北太平洋沿岸的风光,友睦港,圣佩佐,都是这海岛上唯美的地方。“群山连绵,青杉如茸,放眼四望,山峦错落。“”香杉树散发出的清香弥漫在他们的肌肤和衣物之间。他们走进树洞,深深吸气,然后躺下,彼此抚摸——树洞内的温暖、香杉的清香、私密的空间和外面的雨水、唇舌间的柔滑”。“当小路延伸到米勒港的海滩的时候——那里有一堵花期刚过的金银花墙,点缀着一些美洲大树莓,还有一些野生玫瑰意兴阑珊地绽放其中”。
作者简介:
《雪落香杉树》是美国作家戴维·伽特森的代表作,发表于1994年 ,获得美国福克纳小说奖和瑞典马丁·贝克奖,全美畅销500万册。
内容简介:
一位默默无闻的美国中学教师,用十年时间写下令自己一夜成名的故事,虚构了西雅图附近一座香杉积翠,草莓遍地的海岛,一处被海水封闭的小型人世,交织上演着爱情、战争、种族歧视和悬疑谋杀案……
日裔少女初枝的生活中先后到来两个男人:邻居男孩伊什梅尔是她的初恋,他们气息相通;暗恋她并*终成为她丈夫的日本同学宫本天道,他们血脉相连。珍珠港事件爆发,日美矛盾空前激化,日裔居民被遣送去西部荒漠中的集中营。男人们走上战场。战争粗暴地打断了爱情,交错了命运……
多年以后,在一桩疑是谋杀案的庭审现场,无法求取公平的爱情故事里的三位主人公再次汇聚在命运的交叉点。一座海岛的灵魂和一位日本疑犯一起面对着法庭的审讯:善与恶、爱与宽恕、公正与偏见,仁慈与冷漠的主题交织奏响在每一颗莫测人心的键与弦上,组成一部恢弘精妙,洞彻灵魂的人性交响曲。
小说一出版即获福克纳奖,并被选入全美大中学泛读书单,被译成三十余种文字,畅销500万册,是屈指可数的当代文学经典。
评价:
精雕细琢的无瑕之作,动人,又令人心悬。
——《纽约时报书评》
发光体般的小说。这是戴着散文假面的诗。
——《人物》
网友评论