
一、翻译词
1. 总统 ( president )
2. 电影(movie)
3. 肥皂 (soap)
4. 工程师 (engineer)
5. 杯葛 (boycott)
6. 现代化(modernization)
7. 性骚扰( sexual harassment)
8. 马克思主义 (Marxism)
9. 绝对 ( absolute)
10. 企业 ( enterprise)
11. 时尚(fashion)
12. 的士(taxi)
13. 酷(cool)
14. 模特(model)
15. 幽默(humor)
16. 逻辑(logic)
17. 科学(science)
18.引擎(engine)
19. 沙发(sofa)
20. 高跟鞋(high heels)
21. 健身房(gym)
22. 教堂 (church)
23. 假期(holiday)
24. 法律(law)
25. 商业(business)
26. 干杯(cheers)
27. 海洛因(heroin)
28. 工厂(factory)
29. 档案(file)
30. 绅士(gentleman)
二、翻译句式
1. 没有可比性(no comparison)
2. 我的天啊!( my God !)
3. 为什么不?( why not ?)
4. 看在上帝的份上, (for God's sake)
5. 我敢打赌。(I bet)
6. 关于这点,( about this)
7. 不得不承认,( have to admit)
8. 一切皆有可能。( Everything is possible)
9. 其中之一/最好的…之一( one of.../ one of the best...)
10. 越快越好(as soon as possible)
11. 生或者死,这是一个问题。(To be or not to be,that is the question.)
12. 老实说(to be honest.)
13. 我认为你可能……(I think you’ve probably……)
14. 祝好运 (good luck)
15. 我不能相信……(I can't believe ……)
16. 最糟糕的是……(The worst part is……)
17. 是的,我认为是。 (Yes, I think so.)
18. 时间到。(Time’s up.)
19. 到目前为止……(so far……)
20. 闭嘴! (Shut up!)
21. 做得好.(God job !)
22. 保持联络(keep in touch)
三、比喻
1. 代罪羔羊——(出自《圣经》)
2. 偷吃禁果——(出自《圣经》)
3. 诺亚方舟——(出自《圣经》)
4. 伊甸园——(出自《圣经》)
5. 和平鸽——(出自《圣经》)
6. 迷途羔羊 ——(出自《圣经》)
7. 最后的晚餐 ——(出自《圣经》)
8. 犹大之吻 ——(出自《圣经》)
9. 阿珂琉斯之踵——(出自希腊神话)
10. 特洛伊木马——(出自希腊神话)
11. 西西弗斯的任务——(出自希腊神话)
12. 缪斯之吻——(出自希腊神话)
13. 斯芬克斯之迷——(出自希腊神话)
14. 潘多拉的盒子——(出自希腊神话)
15. 柏拉图式恋爱——(出自柏拉图 《会饮篇》)
16. 豌豆公主——( 出自安徒生童话 )
—— from spicy girls 组
网友评论