美文网首页诗经
《国风》之《豳风》《七月》

《国风》之《豳风》《七月》

作者: 世说说世 | 来源:发表于2019-08-12 07:05 被阅读10次

(豳,bin,亦作邠)

七月流火,九月授衣。

一之日觱(bi)发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?

三之日于耜(si),四之日举趾。

同我妇子,饁(ye)彼南亩;

田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,

爰采柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑(huan)苇。

蚕月条桑,取彼斧斨(qiang),

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙(ju),八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,

为公子裳。

四月秀葽(yao),五月鸣蜩(zhou)。

八月其获,十月陨蘀(tuo)。

一之日于貉(he),取彼狐狸,

为公子裘。

二之日其同,载缵(zuan)武功。

言私其豵(zong),献豣(jian)于公。

五月斯螽动股,

六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,

九月在户,

十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐(jin)户。

嗟我妇子,

曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁(yu),

七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻;

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,

九月叔苴(ju)。

采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼,

黍稷重穋(lu),禾麻菽麦。

嗟我农夫!

我稼既同,上入执宫功;

昼尔于茅,宵尔索綯(tao),

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,

三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,

跻(ji)彼公堂,称彼兕觥,

万寿无疆!

注解:按时节的农事劳作。依章次大概是:田(农)事、桑事、织(绩)事、猎事、居(家)事、食事、役事、祀事。

七月:夏历七月。此诗言“月”者皆为夏正。

流:下行。

火:星名,亦称“大火”,即心宿二。每年夏历五月黄昏,此星现于南方,方向最正,位置最高。六月以后,偏西而下行。

授衣:授之衣料使为冬衣。盖九月妇功成,丝麻之事已毕,始可为衣。非谓冬衣成,以授人也。

“一之日”:周历的正月(一月)。此诗言“日”者皆为周正。周历正月即夏历十一月,为“一之日”;周历二月即夏历十二月,为“二之日”;周历三月即夏历一月(正月),为“三之日”;周历四月即夏历二月,为“四之日”。然夏历三月,不作“五之日”,只称为“春”。之后从四月到十月均依照夏历(今亦称“农历”)。

觱(bi)发:寒风触物之声。

栗烈:亦作“凓(li)冽”,寒风刺骨之貌。

褐:粗毛布。

“于耜”:于,为,修整之意。耜(si),农具,犁。

“举趾”:举足,下田始耕。

同:合,约。

饁(ye):送饭。

田畯(jun):监工的农官。

春日:指上所说的夏历三月。

载阳:载,始。阳,和暖。

有鸣:即鸣叫。

仓庚:鸟名,黄莺。

懿:深。

遵:沿。

微行(hang):小路。

爰:于是。

迟迟:形容日长的样子。

蘩:草名,亦称白蒿。

祁祁:形容人众多的样子。

殆:担心,怕。

“及公子同归”:公子,豳(bin)公之女。归,嫁。

萑(huan)苇:荻草和芦苇。此句省略动词“收藏”。

蚕月:养蚕之月,亦即三月。

条桑:条,同“挑”。修剪桑树。

斨(qiang):方孔的斧子。

远扬:指过长过高的桑枝。

猗(yi):同“掎(ji)”,拉。

女桑:嫩桑叶。

鵙(ju):鸟名,又称伯劳。

绩:纺织。

“载玄载黄”:或黑或黄。

“我朱孔阳”:朱,红色。孔,甚,很。阳,鲜明。

秀:长穗。

葽(yao):植物名,今名远志,可入药。

蜩(tiao):蝉。

“其获”:指各种农作物将要收获。

陨:坠落。

蘀(tuo):落叶。

于:取。

貉(he):似狐而较胖,尾较短,亦称狗獾。

同:聚会,收集。

“载缵武功”:载:则,就。缵(zuan):继续。武功,指田猎之事。

私:私下里。

豵(zong):小猪。

豣(jian):三岁的大猪。

公:公家。

斯螽(zhong):亦作“螽斯”,即蚱蜢。

动股:古人误以为蚱蜢以腿摩擦发声。

莎(suo)鸡:虫名,即纺织娘。

振羽:扇动翅膀。

宇:屋檐。

“穹窒熏鼠”:穹:打扫,扫除。窒:作名词,指灰尘垃圾之类的堵塞之物。熏鼠:以烟熏赶老鼠。

“塞向墐户”:塞:堵塞。向:北窗。墐(jin)户:古时多以竹木为门户,冬天须涂抹泥土用来塞住缝隙以御寒。

改岁:更改年岁,过年。

郁:蔷薇科小灌木,果实称为郁李。

薁(yu):野生葡萄。

亨:同“烹”。

葵:葵菜。

菽:大豆。

剥:通“扑”,扑打。

春酒:冬天以枣和稻酿酒,经春始成,故曰春酒。

介(gai):求。

眉寿:长寿之人,眉上长毫毛,故以此指代长寿。

断壶:断:摘取。壶:葫芦。

叔苴:叔:拾取。苴(ju):苴麻,一种有兴奋剂作用的草,又称“种麻”,大麻(青麻)的雌株,开花后结果实。亦指结子的麻。

荼:苦菜。

薪樗:樗(chu):臭椿树。砍树木当烧柴。

场圃:场:打粮食的空场。圃:菜园。古时一块土地,平时可以种菜,收获季节夯实作为打晒粮食的场地,故称场圃。

纳:收藏。

“黍稷重穋,禾麻菽麦”:黍:糜子,小米。稷:高粱。重:同“穜(tong)”,早种晚熟的谷。穋(lu):同“稑(lu)”,晚种早熟的谷。禾:粟米。麻:苴麻。菽:大豆。麦:一年生或二年生草本植物,多指小麦。

上:同“尚”。

宫功:修缮营建宫室。

“昼尔于茅,宵尔索綯(tao)”:白天割茅,晚上搓绳。索:搓。綯:绳。

“亟其乘屋”:亟其:急快的样子。乘:覆盖。

冲冲:凿冰的声音。

凌阴:藏冰的地窖。

蚤:通“早”。古时藏冰和取冰都须举行祭祀之礼。

肃霜:天高气爽。

朋酒:两壶酒。

飨:以酒食待客。

跻(ji):登,踏。

公堂:公用场所。

称:举起。

兕觥(si-gong):古时一种铜制的伏兕形的酒器。

相关文章

网友评论

    本文标题:《国风》之《豳风》《七月》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxtyjctx.html