- 从漫画《ひなちゃんの日常》之中学到的反击电信诈骗的“神技”!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学日语!今天的主题是”迎新年“!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学日语⑫!今天的主题是“知己”!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学日语⑭!今天的主题是“跳绳“!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学日语⑬!今天的主题是“鲷鱼烧“!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学日语!今天的主题是“冬季温情”!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学习日语!今天的主题是“笑”!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学习日语!今天的主题是“温暖”!
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学习日语!今天的主题是"对
- 看漫画《ひなちゃんの日常》,学习日语!今天的主题是“用火要小心”
みなさん、こんにちは!又到了看漫画学日语的时间了。再次感谢大家对“杨老师讲堂”的关注和厚爱!杨老师会继续努力,为大家介绍通俗易懂的有趣漫画。这样既可以学到日语,又可以了解日本文化。
2017年就剩下几天的时间了,我们马上就要迎来2018年的到来。说到日本的新年,其实大部分的日本家庭在圣诞节之后,就已经进入了迎新年的准备模式。今天就让杨老师跟大家说说日本人是如何准备过新年的吧。
圣诞节之后到12月31日之前的这段时间,一般来讲是日本人准备新年,置办年货的时间。无论是房间的清洁打扫,还是各种新年挂饰的准备,都得要在这段时间之内完成。因为,从严格意义来讲,日本人的新年从12月31日这一天就要过起,这一天是属于辞旧迎新之日,相当于中国的“除夕之夜,三十晚上”。日语称为“大晦日(おおみそか)”。日本除夕之夜,大都会举行各种活动来辞旧迎新。在古代日本,曾经有过迎接财神一起过年的古老习俗,据传说所讲:如果除夕过早就寝的话,早上醒来白发增多,皱纹加重等迷信。另外说到日本的除夕传统风俗,还有以下可供大家所参考:
1.在家门口摆放“門松(かどまつ)”,寓意长寿。大门悬挂“しめ縄(しめなわ)”,寓意在新的一年可以得到神灵的庇护。室内摆放”鏡餅(かがみもち)”,一种供神享用的圆形年糕。
2.吃过年荞麦面(根据地区的不同,荞麦面的种类有所区别。据史料记载,最早流传于东京地区。)
3.静等除夕的钟声(日本除夕钟声敲108下,寓意驱除108种烦恼。)
4.去神社进行新年参拜(大部分的日本年轻人深夜就去神社等待新年的到了。)
5.吃日本传统年夜饭“雑煮(ぞうに)”(日本自古以来从除夕夜开始就已经是新年了,因此晚上吃“雑煮”的家庭不少。)
6.全家聚在电视机前,观看NHK的红白歌谣大会。(这个电视节目相当于中国的春晚,但主要以唱歌为主。)
度过除夕之后,迎来了新年1月1日。在这一天,大部分的日本人也是全家出动,去有名的神社进行新年参拜。寓意在于“献上一年的感谢,祈求新年平安”。这一习俗,据日本史料记载从1181年开始,已经传承至今。是拥有800多年的历史的日本传统新年习俗。回到家后,全家围在一起一边畅谈新年愿望,一边吃着传统的新年料理也是人生一大幸事。
日本人新年参拜场景
日本传统新年料理
如果有小伙伴在日本过新年的话,一定要亲身感受一下日本人的新年参拜。那种人山人海的热闹场面,不是每天都能看到的。最后预祝大家:在新的一年里,身体健康,心想事成。在新的一年里,请继续支持“杨老师讲堂”!
漫画《ひなちゃんの日常》
日语:これから日に日に寒くなるわね(はあー)。
汉语:现在开始每天都会变得越来越冷啊(叹气)。
これから:从现在起,今后。副词。
日に日に:一天比一天,一天天。副词。
寒くなる:变冷。形容词连用形“寒く”+动词“なる”的固定句型。
日语:これからはるじたくです。
汉语:现在开始“春天准备”。
はる:春天,名词。日语汉字写成“春”。
じたく:准备,名词。日语假名为“したく”,前接其他词语时,第一个假名浊音化。日语汉字写成“支度”。
日语:これからはるのしたくをはじめるんですって。おじちゃんいってましたよ。
汉语:据说现在开始要进行春天的准备。伯伯是这么说的哦。
はじめる:开始,他动词。日语汉字写成“始める”。
って:据说,听说。口语表达方式。
おじいちゃん:伯伯,叔叔。名词。
いってました:说……。把第三者的话传达给其他人时使用的固定句型。
日语:春(はる)支(じ)度(たく)・・・
汉语:春天的准备……?
日语:正月(しょうがつ)という新春(しんしゅん)を迎(むか)える準備(じゅんび)ー春支度
汉语:要准备迎接被称为正月的新春佳节-原来是这个的“春天准备”
しょうがつ:正月,日本的新年。日语汉字写成“正月”。
という:被称为,解释或下定义时使用的日语固定句型。
新春:しんしゅん,新春佳节,新年。名词。
迎える:むかえる,迎接,迎来。他动词。
準備:じゅんび,准备。名词。
日语:なんだかあたたかくなるいい言葉(ことば)ねえ~(はるのしたく~)
汉语:总之这是让人感到温暖如春的好词汇啊~(春天的准备)
なんだか:总觉得,总有点,不由得。副词。
あたたかくなる:变暖和。形容词连用形“あたたかく”+动词“なる”的固定句型。
言葉:话语,言辞,语言。名词。
看漫画学日语10来自杨老师讲堂00:0001:49
【自我PR】杨老师翻译的《此生必去的95个日本秘境》在各大网上书店均有售。此书推荐资深日本驴友,非资深者请一定结伴游览日本。聊日本,知日本,敬请大家关注微信公共帐号“杨老师讲堂”。杨老师,日本留学工作生活15年之久,资深日语,对外汉语教师,北京光源日语学校创始人之一。
网友评论