17.25[传统为17.26]子曰:“年四十而见恶焉,其终也已①。”
【译文】孔子说,人到了四十岁还让人厌恶,这人的一辈子也就完了。
【老彭有话】虽然有“恶”一词,但这也不能说是孔子在“七恨”之外的又一“恨”。只是孔子认为人生到了“不惑”的四十岁,应该识礼知表,受人尊重了。如果还是“万人嫌”,那这人这辈子也就白混了。读至此,不免想起孔子骂“老而不死,是为贼”一句来。孔子多么想让所有的人都象他那样,奋发有为,一生有追求啊!
【注释】①已,矣。
17.25[传统为17.26]子曰:“年四十而见恶焉,其终也已①。”
【译文】孔子说,人到了四十岁还让人厌恶,这人的一辈子也就完了。
【老彭有话】虽然有“恶”一词,但这也不能说是孔子在“七恨”之外的又一“恨”。只是孔子认为人生到了“不惑”的四十岁,应该识礼知表,受人尊重了。如果还是“万人嫌”,那这人这辈子也就白混了。读至此,不免想起孔子骂“老而不死,是为贼”一句来。孔子多么想让所有的人都象他那样,奋发有为,一生有追求啊!
【注释】①已,矣。
本文标题:论语•阳货篇17-25
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eeujmqtx.html
网友评论