美文网首页
2018-10-23晨读

2018-10-23晨读

作者: meilani | 来源:发表于2018-10-23 23:18 被阅读0次

 "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."————来自圣经的一句话

“惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔” 重音在后面 new york mississippi

I am not unmindful双重否定 强调 It is not already uncommented

trails and tribulations:固定用法,大灾大难

come fresh from:刚刚从哪里来,fresh非常生动  fresh off boat 初来乍到,一部美剧

quest for 追求

left you battered:参考每日一词中的leave

battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.被公权力的迫害和不公的狂风暴雨强烈打击难以置信这样的局面 

battered(连续击打)和staggered(步履蹒跚,使大吃一惊)相互呼应  押韵

storm和wind叠加的意象

battered经常用来形容东西的破旧:This is a battered car.

dissident:持不同政见者

creative suffering:各种各样的折磨,与前面creative protest对应

veteran:老兵、经验丰富的人、老司机

slums and ghettos:贫民窟

wallow:打滚、陷进去

大象洗澡:wallow in mud 陷入自怜中:wallow in self pity

语音点:

1.bitterness是/bɪ/不是/bi/

绕口令:Betty bought a bit better butter

2.Mississippi 数秒的时候经常用 one Mississippi,two Mississippi

3.地名重音都要放到后面的单词上

比如:New York 、South Carolina

4.creative的ea之间加j连读

5.Alabama 第一个和第三个a都是梅花音

相关文章

网友评论

      本文标题:2018-10-23晨读

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/idlzzftx.html