半愚——读《羅生門》有感

作者: 豆灯姑娘阿澈 | 来源:发表于2016-05-30 17:33 被阅读61次

我最喜欢的生活状态是:半愚

真实,很美,也很可怕

那天在新书浏览区,偶然看到了这本被随手“遗弃”的旧书。他很不自然的倒在一堆标榜着多少天就能怎么样如何如何的、服饰靓丽得近乎浮夸的新书旁边,显得突兀,很抓眼球。就是类似那种有些洁癖的人看到桌子上有个废纸团,该扔的那种“很抓”……

先是对它的破旧感兴趣,我一向热衷于借阅那种表面有些破旧伤残的书籍。一方面看哪本书“快不行了”的话送到服务处会得到一句谢谢;另一方面是好奇得多少人读完之后才会变成这个样子呢,而它本身又有什么地方闪烁着吸引人们翻阅呢。

林少华先生生活照

然后是译者的名字吸引了我:林少华,以前看过几本他翻译的书:从《挪威的森林》,到《东京奇谭集》,看到后来都快把我掰成了村上爱好者。说正经的,我的阅读习惯和他的翻译风格很搭,看起来很自然、很舒服。

意料之外的帅

最后我才看见了作者——芥川龙之介。用自杀结束的人,他们脑子里的景色和生平际遇往往会比想象中有意思的多。刚刚写这篇文章时才搜了下他的图片,看来“丑女有奇才”这一句既不能泛化理解,同时也有些刻板印象的意味在里面吖。看的太透,活得太明白,往往就缺乏惊喜,缺乏眷恋,自然也就缺乏在这个世界继续的理由,如果骨子里还缺乏妥协,那么再美的花花自然会选择即刻凋谢。这确实得承认,能做到这个的人是有透过现象看本质的天赋的,那是大智慧,不过却不是多么快乐。

这本书是我不能一口气看完的那种。有些烧脑?按理说其实也不是,只是岁数大了些后,往往喜欢故作聪明地参参文字和话语背后的东西,而这本书却诚然不欺的把想说的说了,毫不遮掩的明明白白。没有面具的书,没有面具的事,没有面具的人,现在太真实的东西倒让我有些害怕。比如我真实的自己。

看完这本书,可能短时间我都没有办法读小说了。

【图源百度,需转请私】

相关文章

  • 半愚——读《羅生門》有感

    我最喜欢的生活状态是:半愚。 那天在新书浏览区,偶然看到了这本被随手“遗弃”的旧书。他很不自然的倒在一堆标榜着多少...

  • 羅生門

    自說自話的臆想,自導自演的戲劇,自喜自悲的輪轉。總以為有一個理想的自己,可以讓身邊的人都愛上我,願意聽取我的建議。...

  • 這是羅生門

    《揭秘白宫内幕新书大卖 登畅销榜榜首》(來源《聯合早報》)。 這是羅生門。按理說,揭秘的是現白宮內幕,應該是任職於...

  • 愛麗絲‧門羅

    愛麗絲·門羅,洞悉人心的大師 MICHIKO KAKUTANI 2013年10月12日 愛麗絲·門羅(Alice ...

  • 【羅生門】之我译

    出处 某天,日暮。一个下人在罗生门下等待雨停。 偌大的城门下只有这个男人。以及,处处掉漆的、高大的圆柱上停着的一只...

  • 《史记》初鉴 二百八十九

    引:下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。翟公複為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:“一死一生...

  • 鱼余——作者:易梯呦

    读柳宗元的《愚溪诗序》有感作鱼余。

  • 芥川龍之介 羅生門

    http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/127_15260.html...

  • 半字歌

    半读半思半清明 半梦半醒半愁眠 半痴半愚半清狂 半留半去半随缘

  • 罗生门

    原作:《羅生門》 原作者:芥川龍之介 译编:在光中遇到你 某日傍晚,一名家丁在罗生门下面避雨。 宽大的门下,除他以...

网友评论

    本文标题:半愚——读《羅生門》有感

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jdqcdttx.html