慈经 Metta Chanting(中文、巴利文、英文)
作者:
常惭愧入世修行者 | 来源:发表于
2018-05-13 10:11 被阅读0次
慈经 Metta Chanting(中文、巴利文、
Aham avero homi (pali)
May I be free from enmity and danger.
(Aham,我,me;
avero: Peaceable;
愿我无精神的痛苦。
abyapajjho homi
May I be free from mental suffering.
(abyapajjho,
愿我无身体的痛苦。
anigha homi
May I be free from physical suffering.
愿我保持快乐。
sukhi - attanam pariharami
May I take care of myself happily.
愿我的父母亲,
Mama matapitu
May my parents,
我的导师、亲戚和朋友,
acariya ca natimitta ca
teachers, relatives and friends,
我的同修,
sabrahma - carino ca
fellow Dhamma farers
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and danger
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering.
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily.
愿在这寺庙的修行者,
Imasmim arame sabbe yogino
May all meditators in this compound
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and danger
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering.
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily.
愿在这寺庙的比丘、沙弥,
Imasmim arame sabbe bhikkhu samanera ca
May all monks and novice monks in this compound
男教徒、女教徒,
upasaka - upasikaya ca
laymen and laywomen disciples
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and danger
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily.
愿我的四资具的布施主,
Amhakam catupaccaya - dayaka
May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and danger
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily.
愿我的护法神:
Amhakam arakkha devata
May our guardian devas
在这寺庙的、在这住所的、在这范围的所有的护法神,
arakkha devata Ismasmim vihare, Ismasmim avase, Ismasmim arame
May the guardian devas in this monastery, in this dwelling, in this compound
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and danger
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering.
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily.
愿一切有情众生:
Sabbe satta
May all beings
一切活着的、一切有形体的,一切有名相的、一切有身躯的,一切雌性的、一切雄性的众生,
sabbe pana, sabbe bhutta, sabbe puggala, sabbe attabhava –pariyapanna, sabbe itthoyo, sabbe purisa
all breathing things, all creatures, all individuals (all beings), all personalities (all beings with mind and body), may all females, all males
所有圣者、所有非圣者,所有天神、所有人类,所有苦道中的众生,
sabbe ariya, sabbe anariya, sabbe deva, sabbe manussa, sabbe vinipatika
all noble ones (saints), all worldlings (those yet to attain sainthood), all devas (deities), all humans, all those in the four woeful planes
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and dangers
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily
愿一切众生脱离痛苦。
Dukkha muccantu
May all being be free from suffering
愿他们不失去正当途径所获得的一切,
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
May whatever they have gained not be lost
愿他们依据个人所造的因果而受生。
Kammassaka
All beings are owners of their own Kamma.
在东方的,在西方的,在北方的,在南方的,
Purathimaya disaya, pacchimaya disaya, uttara disaya, dakkhinaya disaya
in the eastern direction, in the western direction, in the northern direction, in the southern direction
在东北方的,在西北方的,在东南方的,在西南方的,
purathimaya anudisaya, pacchimaya anudisaya, uttara anudisaya, dakkhinaya anudisaya
in the southeast direction, in the northwest direction, in the northeast direction, in the southwest direction
在下方的,在上方的,
hetthimaya disaya, uparimaya disaya
in the direction below, in the direction above
愿一切有情众生:
Sabbe satta
May all beings
一切活着的、一切有形体的,一切有名相的、一切有身躯的,一切雌性的、一切雄性的众生,
sabbe pana, sabbe bhutta, sabbe puggala, sabbe attabhava – pariyapanna, sabbe itthoyo, sabbe purisa
all breathing things, all creatures, all individuals (all beings), all personalities (all beings with mind and body), may all females, all males
所有圣者、所有非圣者,所有天神、所有人类,所有苦道中的众生,
sabbe ariya, sabbe anariya, sabbe deva, sabbe manussa, sabbe vinipatika
all noble ones (saints), all worldlings (those yet to attain sainthood), all devas (deities), all humans, all those in the four woeful planes
无敌意、无危险。
avera hontu
be free from enmity and dangers
无精神的痛苦。
abyapajjha hontu
be free from mental suffering
无身体的痛苦。
anigha hontu
be free from physical suffering
愿他们保持快乐。
sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily
愿一切众生脱离痛苦。
Dukkha muccantu
May all being be free from suffering
愿他们不失去正当途径所获得的一切,
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
May whatever they have gained not be lost
愿他们依据个人所造的因果而受生。
Kammassaka
All beings are owners of their own Kamma.
上至最高的天众,下至苦道众生;
Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane
在三界的众生,所有在陆地上生存的众生,
samanta cakkavalesu, ye satta pathavicara
in the entire universe, whatever beings that move on earth
愿他们无精神的痛苦、无敌意。
abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity
愿他们无身体的痛苦、无危险。
nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger
上至最高的天众,下至苦道众生;
Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane
在三界的众生,所有在水上生存的众生,
samanta cakkavalesu, ye satta udakecara
in the entire universe, whatever beings that move on water
愿他们无精神的痛苦、无敌意。
abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity
愿他们无身体的痛苦、无危险。
nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger
上至最高的天众,下至苦道众生;
Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane
在三界的众生,所有在空气中生存的众生,
samanta cakkavalesu, ye satta akasecara
in the entire universe, whatever beings that move in air
愿他们无精神的痛苦、无敌意。
abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity
愿他们无身体的痛苦、无危险。
nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger
本文标题:慈经 Metta Chanting(中文、巴利文、英文)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kagkdftx.html
网友评论