美文网首页读国学经典
读《唐诗三百首》(109)

读《唐诗三百首》(109)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2020-01-30 00:07 被阅读0次

《唐诗三百首》第109首,刘长卿的“新年作”。

【作者介绍】

刘长卿,字文房,河间人,开元二十一年进士。至德中官至鄂岳观察使。后贬潘州南巴尉。迁睦州司马。终于随州不叫史。

【原文】

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

【注释】

天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。

潸(shān)然:流泪的样子。

居人下:指官人,处于人家下面。

客:诗人自指。

岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

【译文】

新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。

年老了反而被贬谪他处居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。

在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。

我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡?

【赏析】

诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。

【作者意图】

作者身处异乡,又逢新丰,风累不殊,人事已非,那能不引起诗人的伤感。

相关文章

网友评论

    本文标题:读《唐诗三百首》(109)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kdkbthtx.html