美文网首页
打电话时,英语提示的subscriber到底是个啥?

打电话时,英语提示的subscriber到底是个啥?

作者: 赵福强 | 来源:发表于2021-01-23 22:28 被阅读0次

亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第115天。

一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。

我们在拨打电话时,如果对方正在通话中,会听到中英两种的回复音:

①汉语的是:您拨打的用户正忙,请稍后再拨。

②英语的是:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

今天咱们就分析一下这个英语的句子:

(1)subscriber:订阅者;用户;

动词形式是:subscribe:订阅,定期订购,定期缴纳费用
sub-:向下;scrib,script = to write(写)

在结尾+r,就变成了:用户,也就是定期缴纳费用的人,想想我们在使用电话时,是不是每个月都要固定缴纳电话费,所以此处要用:subscriber。

(2)you dialed:修饰前面的subscriber

you dialed做后置定语,省略了前面的who,完整形式是:The subscriber who you dialed--你拨打的那个用户

(3)redial:重拨

re-:返回;重新;再次,所以redial就是重新拨打的意思。

(4)关机:

您好!您所拨打的电话已关机。
Sorry! The subscriber you dialed is power off.

(5)停机:

对不起!您拨打的电话已停机。
Sorry! The number you dialed is out of service.

(6)空号

您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later.

(7)无法接通

对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拔。
Sorry! The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later .

相关文章

网友评论

      本文标题:打电话时,英语提示的subscriber到底是个啥?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kexpzktx.html