美文网首页翻译知识分享语言·翻译
国内外翻译公司的差别在哪

国内外翻译公司的差别在哪

作者: 英信翻译 | 来源:发表于2017-11-20 15:59 被阅读15次

当你急需翻译服务的时候,在进行搜索时就不难发现,中国大大小小的翻译公司充斥着网络,水平也是高低各异。同样的,国外迎合翻译需求而设立的翻译公司也是不胜枚举。但是,由于文化背景和服务业成熟度等方面的差异存在,国内外翻译公司在诸多方面都存在着差别。

1、国外翻译公司承接的翻译任务一般要求目标语言是母语。而国内客户在这方面没有限制,对于母语与否也没有大的概念。

2、国外的翻译公司在专业性的要求上更加严格,对于译员的要求除过语言基础外,专业能力也极其重要。而国内的翻译公司由于翻译人才的稀缺,对于翻译译员是否有专业知识背景较为放松,并且在许多外行人眼中,只要懂语言就能翻译。

3、国外翻译公司相对于翻译时限,对翻译质量更为关注。反观国内的许多翻译公司,许多客户对于时长有着明确的要求,这样也就很难保证翻译质量。但是我们应该清楚“心急吃不得了热豆腐”、“慢工出细活”的简单道理,任何事物都需要一定的周期,对于翻译这项庞杂的工作应该给予更多的时间周期,以便完成的更好。

4、还有一点,许多国外客户很乐于提供专业词汇或难句的解释,以寻求与最终阅读者或是用户之间达到最好的沟通效果,这是翻译最根本的目的。可能是文化国情的影响,国内客户更加倾向于将翻译任务全权交给翻译公司

了解国内外翻译公司的差别,就是了解我们的不足和优势,有则改之无则加勉,为达到最佳的翻译效果而努力。

相关文章

  • 国内外翻译公司的差别在哪

    当你急需翻译服务的时候,在进行搜索时就不难发现,中国大大小小的翻译公司充斥着网络,水平也是高低各异。同样的,国外迎...

  • 2018-08-09

    《《阿凡达》影评翻译 北京中慧言翻译公司精品翻译文章导读: 北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专业技能...

  • 2018-08-09

    《阿凡达》影评 真实的虚幻 北京中慧言翻译公司精品翻译知识导读: 北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专...

  • 2018-08-08

    “怎么说”比“说什么”更重要 北京中慧言翻译公司精品翻译知识导读: 北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、...

  • 2018-08-09

    《阿凡达》的女主角 北京中慧言翻译公司精品翻译文章导读:北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专业技能扎实...

  • 2018-08-03

    “丝绸之路”日益火了俄语翻译 北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专业技能扎实、责任心强、信誉度高、语言...

  • 14.这些橡树正在因为某种疾病而死

    这橡树由于某种疾病死了。 两个翻译的差别在哪里:正在 和 就要 这些橡树正在因为某种疾病而死。这些橡树就要死于某种...

  • 翻译技巧,表达同样意思汉英差别在哪里

    1、英语除了有who, which等词外,还有动词的-ing形式,因此句子可以很长,但组织得很严密。汉语叙事,则多...

  • 机器人和人还是差得太远了

    机器人和人有差别吗? 真的有差别吗?差别在哪里呢? 差别大吗? 答案是肯定的,肯定是有差别的,而且还很大! 比较幽...

  • 四六级英语翻译大魔法

    四六级里的英语翻译主要是汉译英,一般是给出一段话要求翻译。因为三套卷子难易程度有差别,这一题的翻译难度也有些差别。...

网友评论

    本文标题:国内外翻译公司的差别在哪

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/klbvvxtx.html