(原文)
平王曰:“道之于人也,亦有所不宜乎?”
文子曰:“圣人曰:夫道者,德元也,百事之根。盈于天地之间,视之非见,听之不闻,毋形、毋声。万物侍之而生,侍之而成。人亦侍之而生,侍之而成。道既生之,成之,道之于人也,无所不宜也。天子有道,则天下皆服,长有其社稷。公侯有道,则人民和睦,长有其国。士庶有道,长保其身,葆其亲,必强大有道,则不战而克,弱小有道,则不诤得识,举事有道,则功成得福。
是以君臣之间有道,则忠惠,父子之间有道,则慈孝。士庶之间有道,则相爱。夫道者,小行之小得福,大行之大得福,尽行之,天下服。未有无道而王者。”
(译文)
楚平王说:“‘道’对于人来说,是不是也会有什么不好的地方呢?”
文子说:“圣人说:这‘道’啊,是德行的根源,是各种事情发生的根由。它在天地之间充盈,看不见,听不着,没有形体,没有声音。万物靠它产生,靠它成形。人也靠它产生,靠它成形。‘道’生下万物后,又塑造万物,所以‘道’对于人来说,没有什么不好的。
天子有‘道’的话,那么天下都信服,能长久拥有社稷。公侯有‘道’的话,那么民众和睦,能长久拥有封国。士人、庶人有‘道’的话,能长期保全自身,保全自己的亲人,强大的人有‘道’的话,那么不用开战就能打败敌人,弱小的人有‘道’的话,那么不用争辩也能得到赏识,做事有‘道’的话,那么事情就会成功,就会得到福气相助。
因此君臣之间有‘道’的话,就会得到臣忠君惠的好处,父子之间有‘道’的话,就会得到父慈子孝的好处,士人与庶人之间有‘道’的话,就会得到相互友爱的好处。这‘道’啊,在小的方面推行就得到小的福气,在大的方面推行就会得到大的福气,大小都推行,那么天下都信服。因此,没有没有“道”能称王的。
网友评论