2015年央视春晚的有一大福建元素被福建网友热传。那就是遭众多福建网友吐槽的“虾油味”普通话。
易中天在谈起福建方言时曾经写道:“如果说赣语像刀,客家话像圈子,那么闽语就像是石头,而且是活化石。闽语的形态是很古老的,老得有时候你会觉得福建人说话简直就是在说古汉语:你叫汝,他叫伊,吃叫食,走叫行,脸叫面,黑叫乌,锅叫鼎,绳叫索,翅膀叫翼,图章叫印,房子叫厝,棉袄叫裘。当两个福建人相互询问‘食糜未’(喝过粥没有)或‘有伫无’(在不在家)时,你会不会觉得自己进了时间隧道?”
福建地区的人讲普通话很容易辨别,如“天气很热”、“猪肉”、“人”,漳州以北的福建人说成“天气很乐(le)”、“猪漏(lou)”、“棱(len)”、“胡建(福建hu-jian)”,可以说,福建中北部地区及江西东北部、浙江、上海基本上把“r”的音读成“l”的音;而这个“r”音,从漳州一直到广东、海南地区却发音很标准,这是个奇特的现象,笔者分析这可能与古代民族底层有关系,当时,漳州九龙江以北的福建、浙江等地属于闽越族,而九龙江以南的古漳州、潮州、广州地区等地属于百粤族(或南粤族),民族虽然大融合,但古民族底层的语言基因却顽固地保留下来,就譬如泉州人和漳州人讲普通话口音有些接近,都是闽南口音,不过细听,还是很明显的差别,这个差别就是“r”和“l”;漳州人与潮州人虽分属闽、粤不同省份,但普通话口音却很接近,特别是“r”的发音一致,漳南地区的云霄、平和、诏安、东山、漳浦一带讲普通话很容易误以为是粤东潮汕、海陆丰地区的。
关于福建人的口音梗实在是太多了,不过福建朋友们真的脾气很好了,也许知道大家只是在开玩笑吧。听福建朋友说他们的方言隔着一座山就完全是另一个方言了,连福建本福也觉得福建的方言太复杂了,经常听不懂自己的亲戚在说什么……但是这种带着特色的方言普通话,也实在是可爱得很,比如它的第一代言人游乐王子从小说闽南话,看来摸仙口音也是从福建方言来的,再比如外网写英文的花木兰都是姓 Fa……怪不得我小时候看台湾偶像剧,总会不知不觉被男女主角的口音附体。
网友评论