伯兮朅兮,邦之桀兮。
伯也执殳(shu),为王前驱。
自伯至东,首如飞蓬。
岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲(gao)杲出日。
愿言思伯,甘心首疾!
焉得谖(xuan)草?言树之背。
愿言思伯,使我心痗(mei)!
注解:一位女子思念远征的丈夫。
伯:女子称呼其丈夫。
朅:(qie),通“偈”,威武健壮的样子。
桀:通“杰”,才智出众。
殳:(shu),古代兵器,形如竿,竹制,长一丈二尺。
前驱:先锋。
膏沐:膏,润发油。沐,洗头。
适:悦。
容:仪容。
“其雨其雨”:祈求下雨。
杲杲:(gao),光明的样子。
首疾:头痛。
谖草:亦名萱草。又名忘忧草。今称黄花菜、金针菜。
树:种植。
背:通“北”。堂面南,背北。
痗:(mei),病。
网友评论