美文网首页
趣味历史之古代翻译往事

趣味历史之古代翻译往事

作者: 廖橄榄 | 来源:发表于2021-05-16 15:56 被阅读0次

今天,在我国南沙群岛北部一个面积约0.06平方公里的小岛,被命名为“马欢岛”。

这个人物,你可能没有听说过。

但我一介绍他的身份,你就知道了。他是郑和下西洋船队的通事。

通事,就是翻译官的意思。马欢,也是回族人,精通波斯语、阿拉伯语,还身兼教谕一职,既为外事翻译,又负责传播中华文化。

1413年、1421年和1431年,郑和第四、六、七次下西洋,马欢都参加了,最远到达了西亚的沙特阿拉伯和非洲的东海岸。

每到一处,他都对当地的地理形势,社会制度、风俗习惯、生产状况、商业贸易等进行记录。

回国之后,他把这些所见所闻写成了一部海外游记《瀛涯胜览》,让更多人了解下西洋的盛事,描述世人鲜知的海外世界。

像马欢这类的翻译官,其实在古代中国历史上,很早就出现了。

汉朝的译官:有专门职位

《后汉书·班固传》:今乌桓就阙,稽首译官。

上述文献中的乌桓,起初是北方的一个游牧民族,语言并不与中原互通,但在东汉时派遣使臣前往汉王朝觐见天子,因此汉王朝方面派出了译官进行翻译。

可见在汉朝时,王朝就已经有了翻译语言的意识,并且培养了专门的翻译官负责语言翻译工作。

唐朝的译语人:通晓多国语言

《资治通鉴》卷一九九:中书掌受四方朝贡及通表疏,故有译语人。

有些译语人甚至掌握八国语言,以适应唐代与其他国家和民族频繁的交流。如历史上鼎鼎有名的节度使安禄山,就是一位在语言上十分具备天赋的人才,《安禄山传》中记载,称安禄山“解九蕃语”。

《唐律》第三八七条:诸证不言情,及译人作伪,致罪有出入者,证人减二等,译人与同罪。

可见唐朝不仅有非常正式的翻译官,还有相关律法的规范与约束,翻译时不能作伪。说明对翻译官的专业水平和职业素养有一定要求。

车到山前必有路:当地人做翻译

郑和船队最远去到过非洲,非洲的语言或者说语种,比阿拉伯语等更要复杂且陌生,但郑和用了一个非常简单的办法就搞定,那就是在去非洲之前,先从名为“阿丹”的红海国家找到通晓多种语言的非洲人,给予一定酬劳便使其成为了翻译外加向导,去往非洲国家访问或贸易,就更为简单了。

翻译人才的培养:创设四夷馆

针对郑和下西洋这一大规模的对外活动,当时为了解决语言交流障碍,永乐五年(1407),朝廷特创设“四夷馆”,分为鞑靼、女真、西番、西天、回回、百夷、高昌、缅甸等多个分馆,还编纂了外语教材《华夷译语》。

四夷馆成为中国历史上最早为培养翻译人员而设的专门机构,被学界认为是明代翰林院的“亚洲研究院”。

古代翻译事业的发展既有赖于国家政策的支持,也来源于中外之间频繁的外交活动。

只有开放国门,加强交流,才能培养越来越多的翻译人才;反过来,只有翻译事业的不断发展,才能促使国人眼界的开放,国家实力的增强。

相关文章

  • 趣味历史之古代翻译往事

    今天,在我国南沙群岛北部一个面积约0.06平方公里的小岛,被命名为“马欢岛”。 这个人物,你可能没有听说过。 但我...

  • 趣味历史之:宋朝的仁慈

    细品历史,是件很好玩的事情。宋朝从960年北宋建立,到1279年南宋灭亡,两宋共传18代、320年,比两汉...

  • 古代皇帝打赏的“金瓜子”有啥用,为何妃嫔们接过后会欣喜异常?

    “金瓜子”放在中国古代历史上,是古代封建帝王的御用赏赐之物。金瓜子一般在古代泛指古代的碎金,最初是和古代的小金锭、...

  • 《论语》里仁篇22

    【原文】 子曰.“古者言之不出,耻躬之不逮①也。” 【注释】 ①逮(dài):及,赶上。 【翻译】 孔子说:“古代...

  • 历史的趣味

    今天偶然刷到一篇跟明史有关的文章,感觉还挺有意思。 在封建王朝那个阶段,海瑞是很懂得如何活出存在感的人。在1372...

  • 小历史之古代君臣关系

    乱世出英雄,盛世涌贤臣。古代的君臣关系一直是人们所谈论不休的事件,而且君臣之间的平衡或者说制衡也是一个国家能否...

  • 三 梅溪书院的前尘往事

    梅溪书院的前尘往事 梅溪书院的前尘往事 许宗斌 梅溪学馆即梅溪书院 乐清梅溪书院是温州古代著名的书院,但它的历史从...

  • 读《秦谜》:历史侦探,让历史更好看

    “历史是什么?历史是基于史料对往事的推想。要通过少而又少的古代史史料,解读出多而更多的史实来,必须修炼‘有一分材料...

  • 趣味历史——包子的历史

    包子在古时候叫做“馒头”(在宋代以前,无论有馅无馅统称馒头)。最初出现于蜀地。据传还是蜀国诸葛亮发明的哩。...

  • “笨手笨脚”用英语怎么说?看完你就懂了!

    我们都知道,“finger”是翻译成中文是“手指”,英语中也有很多与之相关的习语。今天皮卡丘就总结了几个趣味习语,...

网友评论

      本文标题:趣味历史之古代翻译往事

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sccrjltx.html