眼见中国新年即将来临,各个国家的销售旺季也纷踏而至,我们这段时间都忙着安排装柜子出货给到客户,让客户能赶在新年前收到货。
Given that the Chinese New Year is coming, sales seasons of countries are also coming. We have been busy arranging the shipment of the cabinets to the customers during this time so that the customers can receive the goods before New Year.
然而虽很多客户都想年前出货,但有些客户却并不着急。
However, although many customers want to ship before New Year, some customers are not in a hurry.
我有一张订单,产品已经完成了一个多月了,却依然堆在工厂的仓库里,一直没有收到客户确认出货的任何信息。
I have an order, the product has been completed for more than a month, but still piled up in the factory warehouse, because I have not received any information from the customer to confirm the shipment.
事情是这样的……
This is the case. . . .
这位阿曼的P客户,我们和他已经合作了一年有多,客户一直都比较支持而且肯定我们的产品。所以在今年的4月份展会期间,客户也特地过来我们公司谈了之前订单产品的销售情况和市场的反馈。
This Oman customer P with whom we had been working for over a year, he had always supported and satisfied with our products. Therefore, during this year's April exhibition, customers also came to our company to talk about the sales of the previous orders and market feedback.
我们也同时推荐了新推出的产品款式,客户也表示非常感兴趣,非常爽快地当场就下了三个柜子的订单。其中第一个柜子的订单客户是需要赶他们当地6,7月份的销售旺季,所以要我们这边当天就将合同发给他确认下来,他就立即安排开信用证。
We also recommended new product style, and the customer showed so great interest that he placed orders for three cabinets on the spot. The order customer of the first cabinet needed to catch up with their local sales season in June and July, so if he wanted to confirm the contract to us on the same day, he would arrange a letter of credit immediately.
但是信用证开出需要起码两个星期的时间操作,客户想让我们先安排订单,他承诺是一定会在两天后开出信用证。
However, the letter of credit must be operated for at least two weeks. The client wanted us to arrange the order first with the promise that the letter of credit would be issued two days later.
出于对于客户的信任和支持,我们让了一步,在没有收到客户的信用证和定金的情况下提前安排了客户的订单。
For the trust and support to him, we surrendered and arranged the customer's order in advance without receiving the customer's letter of credit and deposit.
殊不知客户回到阿曼之后,就一直拖着迟迟不确认出信用证的事宜。
However, after the customer returned to Oman, he had been delaying in confirming the letter of credit.
在催促客户一个多月之后就终于开出了信用证,当时我们也觉得非常奇怪,当初客户还誓言旦旦说到大货是需要两个月之后就完成并且出货的,而现在却慢吞吞的?
After urging the customer for more than a month, he finally issued a letter of credit. At the time, we also felt very strange. At the beginning, the customer vowed that it would take two months to complete and ship the big goods, but why it was slow?
但是此时客户订单产品的原料已经全部备齐,信用证也到手了,那就照常进行订单了的。
However, at this time, the raw materials of the customer's order products had all been prepared, and the letter of credit was also available, so the order was made as usual.
公司领导提醒我,像这样的客户,我们接下来要谨慎跟进了的。然而真的不出所料,客户订单是4月份下的订单,信用证的出货期居然是到10月底,而且当我们11月初完成生产,催促客户安排出货的时候,客户是一直拖着。并且找各种借口。
The company's leaders reminded me that we must be careful to follow up customers like him. However, as expected, the customer's order was an order placed in April but the delivery date of the letter of credit was actually the end of October. When we finished production in early November and urged customers to arrange shipments, the customer had been dragging and finding various excuses.
如:不按照要求出配件就拒收大货!信用证已经过期,需要时间更新信用证!
Such as: reject large goods if we do not follow the requirements of the accessories! The letter of credit had expired and it would take time to update the letter of credit! . . .
但就是没有给出最终的出货时间,也没有更新信用证的任何相关信息。更不可思议的是,电话,信息,邮件也是找不到客户,这下我真的是着急了。
However, he did not give the earliest and final confirmation to be shipped, and did not update any relevant information of the letter of credit. What's even more incredible is that I can't find him by phones, messages, or mails. I am really anxious.
客户一个高柜的大货堆积在仓库影响了我们工厂运作不说,更可气的是每次找到客户谈出货,都是找各种借口,要不就是没有确切的出货日期和安排,每次说好下个星期确认安排,然而下个星期再联系不是失踪,就是打太极般推说下个星期,现在在处理着信用证了。
The accumulation of large goods in a high cabinet in the warehouse affects the operation of our factory. It was even more irritating, every time we found a customer to talk about shipping but he always looked for various excuses. Otherwise, there was no exact shipping date and arrangement. He said that he would confirm the arrangement next week. However, the next week he would disappear. Or saying pushing to next week, he was processing the letter of credit.
再下个星期找,不是找不到人,就是又一番推说再下个星期……
Next week, I still could not find him, or he pushed it to another week. . .
最后没办法了,我们只好警告客户,要求他在两个星期之内安排出货,要不是再不安排我们将他的公司资料递给我国的对外贸易组织,将其列入进出口黑名单,禁止在中国一切进出口的活动。
In the end, there was no way. We had to warn the client and ask him to arrange the shipment within two weeks. If he was not arranged for us, handing over his company information to China’s foreign trade organization, it would be included in the import and export blacklist so that all his import and export activities in China.
可是客户依然不作回应。
However, the customer still does not respond.
到现在我已经不知道该用什么招数才能处理好这批货了,请各位小伙伴给我支支招吧。
Up to now, I don't know what tricks I can use to handle this shipment. Please give me some suggestions.
网友评论