美文网首页100首俄语诗歌-翻译语言·翻译
Русская песня "счастье &quo

Русская песня "счастье &quo

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-03-29 10:13 被阅读203次

Я дарю тебе талисман,

给你一个护身符,

Он прогонит ложь и обман.

驱散谎言和欺骗。

В нём биение сердца моего.

装着我的心动,

В нём везения все до одного.

所有的福气都集中在一起。

Пусть тебя хранит ночь и день -

От слепых обид, от потерь..

日日夜夜守护你,

免受盲从的屈辱,

远离无畏的损耗!

图片源自网络

Он сплетён из самых добрых снов,

由最美的梦编织,

Он сплетён из тёплых ста ветров.

由百转千回和风汇聚,

Пусть зима будет снежной,

а лето жарким;

冬是白雪皑皑,

夏是烈日炎炎!

Любовь будет нежной,

а солнце ярким.

爱是柔情蜜意,

太阳万丈光芒!

图片源自网络

Повяжи эти нити на запястье -

快把丝线绕在腕间,

И тебе будет счастье, счастье, счастье!

给你带来幸福!幸福!幸福!

Я тебе дарю оберег,

我给你护身符,

Пусть изменит он стрелок бег.

它驱灾避祸,

Дольше века длится праздник твой,

余生日日节庆平安,

Дымом растворится день пустой.

空虚时日一去不复返。

Стань ещё смелей, дождь прошёл;

风雨会过去!你要勇敢!

图片源自网络

Будет всё теперь хорошо.

一切都会好的!

Выше облаков, теперь, летай -

现在就飞吧!

飞过云霄!

Только мой подарок не теряй.

千万别丢了我的礼物!

图片源自网络

Русская песня -счастье

俄罗斯歌曲-幸福

翻译:

琳琳(原创)

素材源于网络,本译文仅供研习和欣赏之用,未经允许不得转载或者用于其他商业用途。

相关文章

网友评论

    本文标题:Русская песня "счастье &quo

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ytxmcftx.html