美文网首页
【初级趣读】Language Confusion

【初级趣读】Language Confusion

作者: 双语趣味阅读 | 来源:发表于2018-09-13 07:17 被阅读0次

Laura is at the airport. She waits for her flight. Her flight is to Berlin, and it is 4 hours away. Laura walks around the airport and looks at the shops. She has a nice time.

After an hour she wants to visit the bathroom. She searches for it, but she doesn't find it.

"Where is the bathroom?" she asks herself.

She looks and looks but she can't find it. She starts asking people where it is.

Laura: "Excuse me sir, could you please tell me where is the bathroom?"

Man: "You mean the restroom, right?"

Laura: "No, I mean the bathroom."

Man: "Well, the restroom is over there." He says and walks away.

Laura doesn't understand. She asks a lady: "Excuse me madam, could you please tell me where is the bathroom?"

"The restroom is over there," the lady answers and walks away.

Laura is confused. "What's their problem? I need to use the bathroom and they send me to rest?! I don't need a restroom, I need the bathroom!"

After a while Laura gives up. She feels tired of all this walking and asking. She decides that maybe they are all right and she does need to rest.

She walks to the restroom. Now she is surprised. She realizes the restroom is actually the name for a public bathroom!

THE END

【关键词】

1、 airport (n.)机场

2、 flight (n.)航班

3、 walks around(phr.)游荡

4、 bathroom (n.)卫生间

5、 searches for (phr.)寻找

6、 restroom (n.)洗手间;公厕

7、 confused (adj.) 困惑的

8、 give up (n.)放弃

9、 realize (n.)领悟

10、 public bathroom (n.)公共卫生间

【译文】误会

劳拉在机场。她在候机。她的航班是飞往柏林的,有4个小时的航程。劳拉在机场溜溜达达逛商店。她感觉很愉快。

一个小时后,她想去卫生间。她寻找卫生间,但没找到。

“卫生间在哪儿呢?”她自言自语。

她找啊找啊,可就是找不到。她开始向人打听卫生间在哪里。

劳拉:“对不起,先生,请问卫生间(bathroom)在哪儿?”

男子:“你是说洗手间(restroom),对吧?”

劳拉:“不,我指的是卫生间(bathroom)。”

男子:“嗯,洗手间(restroom)在那边。”他说罢走开了。

劳拉不明白。她问一位女士:“对不起,夫人,请问卫生间(bathroom)在哪儿?”

“洗手间(restroom)在那边,”女士说完走开了。

劳拉迷惑不解。 “他们这是怎么啦?我需要使用卫生间,他们却打发我去休息?!我不需要休息室(restroom),我需要卫生间(bathroom)!”

过了一会儿,劳拉放弃了。这走来问去的,她感到累了。她心想也许他们说得没错,她确实需要休息一下。

她走到洗手间(restroom)。她大吃一惊。她这才明白过来,原来洗手间(restroom)实际上就是公厕的意思!

(完)

相关文章

网友评论

      本文标题:【初级趣读】Language Confusion

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zymigftx.html